ژاپن شناس، محقق، نویسنده و مدرس دانشگاه می باشد.
زمینه تألیفات و تحقیقات وی اغلب در مورد فرهنگ و ادب ژاپن است.
استاد محمد پاسبان که در رشته جامعه شناسی تحصیل کرده، علاقه وافری به فرهنگ و آداب و رسوم مردم ژاپن دارد.
در ژاپن سردبیر مجله سه زبانه(فارسی،ژاپنی و انگلیسی) «پارس» چاپ توکیو بود که بصورت ماهنامه چاپ و منتشر می شد.

این مجله در شناساندن فرهنگ ایران به ژاپنی ها و سایر خارجی های مقیم ژاپن نقش بسزایی داشت و همچنین در شناساندن فرهنگ جامعه ژاپن به ایرانی ها در خور تحسین بود. محمد پاسبان با دانشگاه ها و مراکز آموزش عالی ژاپن همکاری تنگاتنگ داشته و دارد و مشاور خوبی برای اساتید و ایران پژوهان ژاپنی هستند.
وی تألیفات متعددی بصورت کتاب و مقاله به زبان های فارسی ، ژاپنی و انگلیسی دارد که در ایران ، ژاپن و سایر کشورها چاپ و منتشر شده است.
«فرهنگ عبارات متداول ژاپنی به فارسی »از تألیفات ایشان است که با همکاری ایران شناسان ژاپنی و مرحوم استاد محمدرضا پرتو صورت گرفته است. این فرهنگ مورد استفاده دانشجویان رشته زبان فارسی و ایران شناسی دانشگاه های ژاپن و همچنین دانشجویان رشته زبان ژاپنی دانشگاه تهران و سایر علاقه مندان است.

از سایر تالیفات محمد پاسبان به کتاب «جشن ها و آیین های ژاپنی »می توان اشاره کرد که با همکاری خانم ماسایو یاماگوچی به رشته تحریر در آمده است.
کتاب «ایرانشناسی در ژاپن و نگاهی اجمالی به اسلام شناسی در این کشور»، از تألیفات جدید آقای پاسبان است که اخیرا توسط نشر میترا چاپ و منتشر گردیده است.
از مقالات ایشان به زبان فارسی می توان به «ایرانشناسی در ژاپن »که در چند قسمت در روزنامه همشهری چاپ شده ، «علاقه روز افزون ژاپنی ها به شناخت ایران»، «بی خانمان ها در ژاپن»، «آداب معاشرت مردم کانتو در ژاپن» اشاره کرد.
مقالات «روز شنبه در تهران» ، «بازارهای ایران»، «صنایع دستی ایران»، «زعفران طلای سرخ ایران»، «منبت کاری» و «خاتم کاری» و… به زبان ژاپنی از ایشان در مطبوعات ژاپن به چاپ رسیده است.

وی همچنین بعضی از کتب مؤسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی را با کمک خانم یاماگوچی به زبان ژاپنی ترجمه کرده است.
آقای پاسبان اخیرا با آقای تاکوجی یاسوناکا رئیس شرکت چند منظوره پائو در شهر توکیو در بخش فرهنگی این شرکت، کتابخانه بزرگ «جاده ابریشم »را برای استفاده ژاپنی ها راه اندازی کرده اند تا ژاپنی ها بیشتر با ایران و فرهنگ غنی آن آشنا شوند.
این کتابخانه علاوه بر کتب معمولی ،کتاب های مرجع به زبان های ژاپنی ، انگلیسی ، فرانسه و فارسی در زمینه ایران دارد.
در محل این کتابخانه کلاس های عطاری ایرانی، زبان فارسی و ایرانشناسی توسط محمد پاسبان و سایر اساتید ایران شناس و ایران پژوه تدریس می شود.
کتبی که توسط بخش انتشارات شرکت پائو در توکیو از فارسی به ژاپنی ترجمه و منتشر می شود زیر نظر آقای محمد پاسبان انجام میشود.
دکترعلی بلوکباشی اجازه ترجمه و انتشار آثار خود از فارسی به ژاپنی را زیر نظر آقای پاسبان به انتشارات پائو داده است.
تا بحال کتاب «قالیشویان مشهد اردهال» و « نخل گردانی » از آثار دکتر علی بلوکباشی توسط انتشارات پائو ترجمه و به زبان ژاپنی در توکیو منتشر گردیده است.